仲里依紗さんの記事がヤフーニュースに出ていました。

「旅立つ愛息を抱きしめ・・・仲里依紗さんが流した大粒の涙」

記事タイトルから「仲里依紗さんの愛息子がお亡くなりになったんだ」と思って読んだら、ただキャンプに旅立つだけでした。
このタイトルだったらほとんどの人が「子供を亡くしたんだな~」と思うのではないでしょうか?
子供がなくなっていなくてよかったけど、釣りのタイトルの付け方うまいな~